Ayer daba El Confidencial esta noticia (clic en la imagen). No he visto que otros la saquen. Probablemente se puede dar por buena. Tampoco es tan importante que lo sea, porque el problema es que es verosímil (el ambiente va por ahí), y hay muchos casos similares.

vascuence-por-saco

Una situación de más de una lengua en una zona no es nada rara. Y resulta normalísimo cuando se trata de dos; con una muy local, esencialmente marginal y ágrafa, y otra de ámbito mucho mayor y de uso cultural. Posiblemente sea el caso más frecuente y natural si miramos toda la geografía y toda la historia. Y no tiene por qué dar problemas; es algo que siempre hemos digerido muy bien. La lengua marginal desaparece con el tiempo, y tampoco suele ser necesario hacer mucho esfuerzo ni darse prisa para conseguirlo. No tiene por qué ser un estorbo. Hasta ahora, que nos a dado por las masturbaciones lingüísticas y se ha convertido en un por saco colosal.

Y el caso es que no debería ser difícil explicárselo a los onanistas. Pongamos Vasquilandia. El vascuence podría haber desaparecido al mismo tiempo que el íbero, el celtíbero (o lo que usaran aquellos), el galo, etcétera. La pérdida de una legua nunca es un probema. No es como perder las llaves tomando potes. Nadie olvida una lengua que usa; no se puede. Las lenguas, al contrario que las llaves, se pierden por inútiles. Y perder algo inútil no es una pérdida; es una ventaja. Imagina perder las llaves de una casa que has vendido. ¡Mejor! Un estorbo menos.

Vale, pero, ¿cuánto estorbo? Pues depende. Y curiosamente depende de que haya salvalenguas, o no. Cuando no hay salvalenguas, no hay diferencia; y cuando hay salvalenguas la hay muy grande.

Por ejemplo, hace cincuenta años no había ningún problema en Vascongadas porque algunos paisas siguieran hablando vascuence. No molestaban a nadie. No sé; lo mismo que no era problema que en Midi-Pyrénées persistiera el occitano. Tal vez los bilingües tuvieran que hacer algún esfuerzo extra al empezar la educación, sobre todo si no eran realmente bilingües antes de ir a la escuela. Pero era cosa suya. Sólo sería problema si les parecía problema. Y como tiene fácil solución -dejar de hablar la lengua sobrante- se puede calcular que no sería un problema digno  de atención. Por eso no deberíamos preocuparnos, en principio, por las lenguas marginales. Live and let them die.

¿Y cómo se pasa de tener un no-problema a tener un por saco alucinante? ¡Por los putos salvalenguas! Que son como una versión casera de los salvapatrias y los salvatierras. Los salvadores de quien no quiere ser salvado — y que normalmente ni siquiera podría quererlo.

Causa, y por saco, básicamente son sinónimos. Como decía Aldous Huxley en Crome Yellow:

El camino más seguro para establecer una cruzada por una buena causa es prometer a la gente que tendrán la oportunidad de maltratar a alguien. Poder destruir con buena conciencia; ser capaces de portarse mal llamándole “indignación justa” a tu mal comportamiento — ese es el colmo del lujo psicológico. El más delicioso de los regalos morales.

Eso no quiere decir que toda causa tenga que ser netamente perniciosa. Acabar con la esclavitud tiene mayor peso positivo que el lado negativo de atacar a los esclavistas. Parece una suma fácil. Pero sí quiere decir que hay que hacer la suma antes de ponerse a dar por saco. Y dado que el 99,99% de la humanidad no habla vascuence, no hablar vascuence no puede ser un perjuicio. Se mire como se mire. Pero el por saco sí es un por saco. Perjuicio. Suma negativa. Muy negativa. Si fuera como el íbero, una lengua muerta, el mundo sería mejor. Con menos por saco. La alternativa es desactivar a los salvalenguas.

¿Lo entenderán así los onanistas?

vascuence-por-saco-no-gracias

Añadido posterior para Octavio.

world-gdp-pop

 

Dice Gaztañaga, una Miren, que quiere “pedir disculpas a todas aquellas personas que se hayan sentido ofendidas a raíz de este malentendido que ha surgido, también en parte, a través de la manipulación y descontextualización de un material audiovisual”.

miren-imagen-de-un-cateto

La verdad es que no conozco a nadie que se haya sentido ofendido. Y tratando de imaginar quién podría tomarse a mal el programa de humor de ETB sobre los tópicos que tienen los euscaldunes acerca de los españoles, la única solución verosímil es que se hayan sentido mal los euscaldunes no descerebrados que queden por ahí. Alguno habrá. Y el programa va de eso, ya desde el título. De “los euscaldunes” sobre diversos temas. Y desgraciadamente los euscaldunes que aparecen se corresponden perfectamente al tópico que sobre ellos tiene el resto de la galaxia. Algo como una parrillada campestre de pollo barato, con un público grasiento que disimula su rusticidad … ¡disfrazándose de rústico! Que por una parte es una forma muy eficaz de que el vascuence adquiera sentido, y seguramente también ofrece el consuelo identitario del rebaño mono-temático y auto-consolador.

Joé, imagina que eres euscaldún, y que la tele oficial de Euscaldunlandia te represente mediante ese ganado. ¡Vaya corte!

Culturalmente están un poco atrasados, me viene la imagen de un cateto.

Le dijo Arteta a Goya.

arteta-y-goya

Dice la niña Miren que lo suyo está sacado de contexto. Que se trata de estereotipos, a los que no es ajena, lanzados en clave de humor, que no representan lo que piensa. Debe ser lo que siente, porque lo que piensa -dice- es amplio, inclusivo, y muy respetuoso con los demás. Que viene a ser como un recitado de memoria del catecismo en curso. Pero es que a partir de cierto nivel cultural -a la baja- se suele confundir recordar con pensar. No, no piensas, Miren; recuerdas que tu manera de pensar debería ser blablabla.

Pero luego tus tópicos dicen otra cosa, y de ahí las risas. Freud proponía que el humor ocurre cuando el consciente permite la expresión de lo que la sociedad normalmente prohibe o suprime. Ese es el truco. Como es un programa de humor, no es verdad. No es lo que pensamos. Pero funciona al revés. Como sabemos que no deberíamos pensar eso si no queremos ser una banda de racistas y xenófobos de mierda, la forma de expresarlo -sin pecar demasiado- es el humor.

Lo que sobran son las disculpas. Los españoles no pueden ofenderse porque al pensar en ellos le venga a Gaztañaga la imagen de un cateto. Lo mismo que los blancos no sienten concernidos por el racismo de un negro o de un japonés. Les hace gracia. Bueno, a los blancos cosmopolitas también les perece absurdo el racismo de los blancos catetos. Pero absurdo, o mal, no es exactamente lo mismo que ridículo. Y lo de la ETB es eso; ridículo. Como Sabino Arana llamándole ignorante a Unamuno, o algo así.

Una sugerencia para Gaztañaga. Define cateto (vale consultar DRAE [–>]). Compra un espejo. Mira la imagen que “te viene”. ¿Euscaldún? También puedes mirar el vídeo de marras, la parrillada grasienta de pollo barato, y el resultado es el mismo que el del espejo. Humor, efectivamente. Pero lo gracioso eres tú.

También sobran las protestas porque se trata de un discurso de odio. Sí lo es; y de libro. Pero es el odio del payaso, que ni pesa, ni duele. Salvo a los euscaldunes no acomplejados y no paletos que haya, que esos sí deberían preocuparse. ¿De verdad quieren que la imagen que “nos venga” a los demás sobre los euscaldunes sea la de Gaztañaga y el ganado de la ETB? ¿Quién querría ser euscaldún, en esas condiciones, si puede evitarlo? Y evitarlo es lo fácil; basta con no aprender vascuence, u olvidarlo.

Fuentes:

El vídeo:

Las disculpas:

gaztanaga-disculpas

Gloria Lago nos trae la última del PP:

Suena raro. Si hay una gente que no hablaba y se ha convertido en “neohablante”, el único hábitat que parece necesitar es el normal; el de la gente que habla. Para aprender y copiar. Quiero decir que no encierras a los niños apenas balbuceantes junto a otros de la misma condición, para crear un hábitat balbuceante. De ahí sólo podría salir un balbuceo permanente. ¿Se han vuelto locos los PPiños? ¿O tal vez quieren crear un mundo neohablante, y por tanto neopensante? Con ellos de pastores del jardín de la infancia. ¡Qué cuquiños!

Pero esgrimen otra disculpa, aun más extravagante. Se trata de preservar un “símbolo de identidad de su cultura”. Agárrate; su cultura. Y entonces …

– Los pobriños neofalantes no tenían cultura hasta que se han puesto a neofalar.

– Tenían cultura, pero sin símbolos dignos de mención. O sea, una mierda de cultura — parece entenderse.

Bien, puede ser. Tiene, si no sentido, al menos relato. Como para lactantes, que hay que reconocer que es el paso previo a neofalante. El problema es que parecen ser una especie de minoría en peligro de extinción. Es la única manera de entender la necesidad de un hábitat especial. Como no puedes funcionar en la naturaleza, siempre tan salvaje, te hacemos un zoo. Con vallas y veterinarios, y comida especial. No queda claro si van a poner entradas para que el público pueda disfrutar del prodigio.

Porque esa es otra; el público. Los no-neofalantes. Esa tribu amorfa carente de cultura, o de símbolos culturales. Y sin necesidad de hábitat especial, según el PP. En principio deberían estar contentos con la idea. Porque la mezcla de neofalantes y no neofalantes era problemática, dicen.

provoca tensións nos planos formal e funcional da lingua,

Curioso. No provoca tensiones en los planos formal y funcional de las personas. Es en los de la lengua — tampoco las lenguas. Vaya, sólo en una.

Pues tiene razón el PP. Una guardería lingüística es una solución excelente. Siempre ha sido bueno apartar a los niños y librarles de tensiones. Y de paso librar a los adultos de niñerías, que probablemente siempre ha sido el objetivo no confeso de las guarderías.

Pero los políticos son como son. Empiezan con una guardería, y luego quieren que todo sea guardería. Consejo: Antes de que se te ocurra votarles, podrías contemplar la posibilidad de exigirles que especifiquen el área total máxima de ese hábitat de neofalantes.  No vaya a ser que te quieran convertir en neofalante, contra tu voluntad, por la vía de achicar espacios.

La imagen para atraer neofalantes es de premio:

neofalante

Pero si le da orgullo, que lo disfrute. Los no-neofalantes tenemos otra:

Vascuence por saco

Sin orgullo, ni hábitats, ni comidas especiales, ni leches.

Fuentes.

Gloria Lago:

GaliciaConfidencial.com:

 

 

El vascuence siempre ha sido un idioma para los asnos. Perdón, para discapacitados en ilustración. Los ilustrados se pasaban al castellano echando leches, y antes al latín. Pero el mundo ha cambiado. Analfabetos ha habido siempre, pero ahora salen de la universidad. Y aquí hemos decidido que los analfabetos salgan en vascuence. Perdón, eusquera. O euskera. O como sea. Y parece lo suyo. Lo de siempre. Lo natural. ¡Vascuence para los analfabetos!

asnos-en-vascuence

Recomiendo el artículo entero (clic). Pero destaco:

Medicina ha optado por dar 0,2 puntos a biología; 0,1 a euskera o inglés (se escoge la nota más alta); y 0,1 a química. Este centro del campus de Leioa reconoce que pidió «sólo inglés como idioma a tener en cuenta», pero el euskera venía de serie.

Leioa quiere decir Lejona.

En la escuela de Ingeniería de Bilbao también aseguran que no solicitaron lenguas como materias para que los estudiantes suban la calificación. «Nosotros pedimos que se valorase matemáticas, física, química y dibujo técnico», aseguran sus portavoces.

Por ejemplo, Ingeniería Industrial ha reducido los puntos extra que daban a los ejercicios de química y dibujo técnico en la fase de subida de nota y han colocado el euskera en ese grupo, «por obligación», aclaran.

Grupo quiere decir que lo que cuenta es la nota más alta entre las del grupo. Por ejemplo, un 10 en vascuence y un cero en  química y dibujo, cuenta como un diez. Estrategia que no parece ideal para ingeniería (¿en qué cojones hablan los puentes?), pero que para asnología va niquelada.

Lo mejor es el remate.

Aseguran, además, que el nuevo modelo se ha presentado ya a todos los colegios vascos y «no se ha quejado nadie».

Como para quejarse. ¿Desde cuándo han preferido los asnos la química al vascuence? Todo ser tiende a perserverar en el ser. Es lo que le hace ser. Y los asnos, en vascuence.

asno-esukera

 

Seguimos con la siempre apasionante cuestión de qué diablos se habla en Bilbao, donde dicen que tienen no sé qué “lengua propia” extravagante. ¿Se les entiende? ¿Hablan por sonidos o con señas? ¿Se entienden entre si?

Ya nos habíamos acercado antes dos veces al problema. La primera fue una medición objetiva pero muy casera. Literalmente poner la oreja y contar los idiomas en los que ocurren las conversaciones, usando el metro como campo de prueba. Y salía que en el metro de Bilbao, margen derecha, ocurrían menos del 1% de las conversaciones en vascuence. O sea, que sí; que se les entiende; se entienden entre sí; y que no usan signos ni nada raro. Lo de la lengua propia resulta un cuento cuando se mide. Y salía el curioso resultado de que en Bilbao se habla más guiri que vascuence.

Luego descubrimos que desde el conglomerado de ingeniería lingüística que tienen montado también hacen mediciones. Igualmente objetivas (observación), pero con medios suficientes y en serio.

lo-que-se-habla-en-bilbao

Y descubren más vascuence (3%), pero sigue siendo menos que guiri, en una ciudad que no se puede considerar ni turística ni cosmopolita.  Y sigue siendo una cantidad de risa. La entrada era esta:

Todavía no han sacado nada nuevo. Pero sí hay una medición indirecta que puede resultar bastante indicativa. Y en parte es la otra cara de la moneda; en vez de lo que se habla, lo que se escucha. ¿Cuánto vascuence se escucha, por ejemplo en la TV? Y resulta ser el 1,9%.

No es en Bilbao, sino en Vasquilandia completa. Pero se puede hacer una estimación. Si el share de conversaciones en vascuence es 4 veces superior en el conjunto de Vasquilandia que en Bilbao, y la proporción funcionara para la TV, la medida trasladada nos daría como un 0,5%. Es muy especulativo, pero no nos vamos a enfadar entre el 2% y el 0,5%. Todo ello entra en el rango de lo muy marginal.

Ojo, que lo de la tele tiene cierta relevancia especial. En conversaciones aleatorias en la calle ocurre que los que hablan una lengua marginal puede que lo hagan en mucha menor medida de lo que quisieran. Por ejemplo si estos lunares fueran monolingües los rojos (95%), y bilingües los azules (5%), y las conversaciones ocurren con los lunares colindantes, habría un 0% de conversaciones en vernáculo a pesar de haber un 5% de hablantes de la lengua marginal.

lunares

Ese es el motivo por el que los salvalenguas odian y tratan de impedir la vida de la lengua general. Y por el que aborrecen la libertad lingüística. No les queda más remedio si tienen el estúpido objetivo de “salvar” una lengua minoritaria. Y de hecho, si no aplican algo parecido a una “solución final” (en versión lenguas) lo tienen muy crudo. Sencillamente, la mera existencia de una lengua mayoritaria dificulta mucho la posibilidad de hablar la minoritaria. Es una propiedad estadística de la dinámica de lenguas. Tienen que odiarte y tratar de cambiarte la lengua, si se parte de su asunción. Punto. Por eso el problema es la asunción de la que parten. Y la única solución aceptable es …

Pero la audiencia de televisión no tiene la misma dinámica. Ya no se trata de lo que hablen los que cada uno tiene alrededor. Da igual, porque todos están conectados directamente a la caja tonta. Los lunares rojos ya no frenan  los lunares azules.

lunares-conectados

Y entonces es un drama de los gordos que tenga sólo un 2% de audiencia el canal de televisión que crearon para que todos los vasquiparlantes puedan idiotizarse en vascuence. Porque eso significa que todos los que quieren hacerlo son un 2%. Y probablemente en Bilbao el 0,5%.

Vale, puede especularse que estén haciendo una televisión tan mala que no le interesa a la peña, a pesar de que sí le interesaría en vascuence si fuera de mayor calidad. Puede ser. Pero joé; se trata de la niña bonita de la imposición lingüística, y de 40 años sin reparar en gastos. Es el cañón Berta del etno-nacionalismo. Resulta completamente inverosímil que sean tan incompetentes, y que la calidad de la programación sea la causa.

Los responsables del desaguisado alegan motivos externos perfectamente verosímiles.

Iturbe se aferró a algunas justificaciones para explicar el mal momento, como que la forma de ver la televisión ha cambiado con la llegada de la TDT y las plataformas como Movistar, Netflix o HBO.

Claro que puede ser. El problema es lo que significa. Que vivimos en un mundo en el que el vascuence no le importa una mierda a nadie porque no sirve para nada. Y que estamos haciendo el indio. Literalmente.

Agradecimiento por la noticia:

Fuente, ElDiario.es:

 

El amigo Prez (@rpr3z) ha acabado su serie de artículos sobre educación en Vasquliandia. Y lo ha hecho con un bombazo que, de salir en un periódico crearía una polémica de “shock” del sistema. Pero los periódicos (y todo) en Vasquilandia están a otra cosa. Básicamente a no mirar. No me mires el vascuence que vas a tener problemas. ¿Quieres vivir tranquilo? Pues ya sabes.

Hoy es imprescindible pasar por ahí; no va a valer mi resumen. Además, es breve y muy claro. Aunque el título deje mucho que desear como aliciente.

Yo supongo que lo sabe todo el mundo, y todo el mundo calla. Pero suele tratarse de anécdotas (ej.: le oí a un fulano de la consejeríaque la educación les da igual). O deducciones (e.: no parece que la educación les importe gran cosa). Pero esta es una confesión por escrito por parte de uno de los perpetradores. Y es justamente la parte que le falta a la documentación oficial y pública. Si te dicen en los programas electorales, y en las leyes, que la primera prioridad es la vasconización de la basca, no hace falta pensar mucho para saber que lo demás será secundario. Pero como vivimos en el kindergarten, los caraduras afirman que en ningún caso la ingeniería lingüística perjudica otros aspectos normalmente considerados más importantes en la vida de la gente, y los niños les creen. Los niños adultos, se entiende.

Este es el valor y el peso de lo que ha conseguido Prez (@rpr3z). Que uno de los ingenieros  principales confiese que sí, que es verdad que se trata de meter vascuence por saco. Y que saben muy bien que con eso les están jodiendo a los niños.  ¡Por escrito!

vascuence-por-saco-si

El esquema va así:

– El alumno muestra peor sus conocimientos en una lengua que domina menos, aunque haya sido la lengua “vehicular” de su enseñanza. O sea, el caso de la mayor parte de los alumnos en Vasquilandia, que estudian en una lengua que hablan como los indios de las películas (pero con acento español).

– Se les evalúa en la lengua en la que no muestran bien sus conocimientos.

– Eso no importa, porque no se trata de una competición. Y además, como sabemos que están perjudicados, eso no estropea su expediente académico porque los profesores pueden adaptar o simplemente contextualizar las evaluaciones. Evaluaciones a voleo.

educacion-a-voleo-en-euskadi

¡Claro que con esto finaliza! Imagina que le pregunten qué sentido pueden tener unas evaluaciones que se evalúan a voleo. ¿Para qué se hacen? Si dependen del acierto de la “contextualización”  de los profes (cada caso será un mundo), se trata de una evaluación imaginaria y completamente subjetiva. Lo que quieran imaginar que sabe el chaval … si pudiera expresarse en su lengua. Que repito, debe ser al caso de la mayor parte de los alumnos.

También habría otra pregunta demasiado obvia, que nos hemos ahorrado con la finalización prematura, gracias. Si un chaval de 16 años, después de haber cursado todos sus estudios en vascuence, no es capaz de demostrar sus conocimientos en esa lengua como lo haría en castellano; ¿por qué vamos a pensar que un profesor, que ha empezado a estudiar el vascuence en una edad mucho más tardía, sí puede mostrar toda la amplitud de sus conocimientos en vernáculo artificial? Tal vez Sierra proponga que los alumnos también “contextualicen”. Que imaginen lo que sabe el profesor … si pudiera expresarse en su lengua.

Josu Sierra ha sido director, creo que el primero (2001), del  Instituto vasco de evaluación e investigación educativa [ISEI-IVEI –>]. Esto es, el intelecto del engendro.

La vasconización moderna de Vascongadas tiene un precio. El gran misterio tabú del que no se puede hablar. Ni mucho menos calcular. Lo que confiesa Sierra es una parte del precio. No parece como para no tenerla en cuenta.

gasto-por-alumno-comunidades-autonomas

 

euros-por-punto-pisa-comunidades

 

comunidads-autonomas-pisa

 

vascuence-por-saco-no-gracias

Fuente (imprescindible). Prez (@rpr3z)